阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第五章(1 / 2)

“只有手。脚呢?”盲眼法官问。

“丢进泰晤士河了。”爱德说。

“为什么?”

“因为脚踝上刻画着他的屈辱。”

“什么意思?”

“纳森会经被关进新门,不过他完全是无辜的。脚镖在他的脚踝深深地刻下了伤痕。那伤痕惨不忍睹。纳森对于会经待过监狱感到强烈的嫌恶与屈辱,他甚至说过想要把伤痕挖起来丢弃。我本来打算找机会把切下来的部位放进他的墓里,但我觉得他应该不愿意让刻有地狱记忆的脚跟他埋在一起。如果把它丢弃,我想纳森在天国就不会受监狱里的记忆折磨了……”

“他怎么会被关进监狱?”

“一个半月前……或更久以前吧,会经发生过一场暴动对吧?纳森就是被卷进了那场暴动。听说警官见一个抓一个,把在场的人都扔进监狱里了。”

法官点点头。

“纳森说他甚至没有机会辩解,就这样在监狱里被关了一个多月。后来他总算获判无罪,被释放了。约翰阁下,监狱里的景象骇人听闻,您知道实际情况吗?监狱需要改善。”

“确实如此。不过话题偏离了,回到正题上来吧。你说少年是从谢伯恩来到伦敦的。他在谢伯恩的住处是哪里?”

“我不知道。”

“你是什么时候认识他的?”

“三个月前左右,我们在圣波尔教堂后面的墓园认识的。”

“墓园?”

“我想约翰阁下也知道,所以就明说好了,我们为了解剖实习,以非法手段取得尸体。”

“在这节骨眼上我就不追究了。”

“我和奈吉偶尔会去坟上献花,以答谢故人让我们使用他们的躯体。”

“奈吉?那个坦尼斯赞叹拥有天才画技的少年吗?”

“原来你们会去献花?”丹尼尔插口说。“真意外呢,爱德,这不像你的作风。”

“我只是奉陪奈吉纤细的感伤罢了。”

“然后呢?”法官催促。

“纳森问我们萧迪奇怎么去。他看起来很不安。奈吉画了地图给他。当时我们向他借了书,为了在隔天把书还给他,我们约在‘马修斯’咖啡馆见面。我和奈吉常在工作结束后去这家咖啡馆。纳森似乎很中意咖啡馆的环境,几乎每天都去‘马修斯’写东西。我和奈吉一星期顶多去个两、三次,但每次去都一定会遇到纳森。他看到我们,都会很高兴地邀我们同坐。”

“写东西?”

“他在写诗,用很古老很艰涩的词汇写诗。他似乎打算向出版社推销自己的诗作。然后他说他也投稿报纸。”

“哪家报纸?”

“他没有说。”

“他在出版社有门路吗?”

“当时他说要把已经写好的诗稿送去某家出版社……听说是一家出版兼贩卖书籍的书店。”

“店名叫什么?”

“我不记得了。他还说他把宝贝寄放在那家书店老板那里。”

“宝贝?”

“中世纪神职者所写的诗篇。”

“那真是太珍贵的宝贝了。视内容,有可能价值超过数千镑,甚至是一万镑。会是一笔莫大的财产。”

“原来这么值钱……”

“你想不起来那家店叫什么吗?你那么优秀,甚至发明出砒霜检验装置,记忆力却不怎么好吗?”

“对于感兴趣的事,任何小细节我都记得一清二楚,但中世纪的古诗不在我的兴趣范围内。”

“安,把坦尼斯叫来。”

坦尼斯被叫进来,“去丹尼尔医师的住处,把奈吉带过来这里。”法官命令。

上一章 目录 +书签 下一页